Tuesday, December 31, 2013

No hay nada que celebrar / There's nothing to celebrate



No voy a hacer una lista de lo bueno del 2013 porque, aunque hay muchas cosas buenas, no hay nada que celebrar. Que estamos vivos, sí. Seguimos vivos. Malviviendo, en muchos casos; en trabajos precarios, con sueldos que nos hacen ir ajustados no, lo siguiente, a final de mes. En un país que no para de recortarnos derechos, de recortarnos la vida, la cultura, la educación y las ganas de continuar.

No quiero repasar el 2013 porque, a día de hoy que casi está terminando, sigue jodiéndome, a pesar de contener uno de mis números favoritos. Y no creáis que afronto el 2014 con mucha ilusión o esperanza, porque se cumplen 20 años de muchas cosas que cambiaron mi vida... pero que, en cierto modo, me convirtieron en lo que soy. 

No voy a desear cosas positivas para el 2014 porque siempre se desean año tras año, y ya siento esas palabras como vacías y sin sentido.  

Lo único que quiero para mí y para vosotros en el 2014 es que viváis. Vivid de forma salvaje, sin nadie que os corte las alas. Extendedlas y volad alto, muy alto, aunque os queme el sol. Lanzáos a la piscina, sin miedos, ya que el miedo no sirve para nada más que coartarnos y convertirnos en borreguitos asustados. Gritad lo que pensáis; desde el respeto y sin faltar a nadie, pero no os guardéis las opiniones sinceras y que consideráis importantes.

Porque si no lo hacéis, os arrepentiréis de no haberlo intentado, a pesar de las heridas que os pueda producir. Y tendréis la sensación de no haber vivido todo lo que debíais vivir. 

* * *

Today's the last day of 2013, but there's nothing to celebrate for me. This is my last thought of the year; please, read it by clicking into the translate button on the sidebar.

Tuesday, December 24, 2013

Festivalet 2013


Festivalet is a little craft market held in Barcelona before Christmas every year. This edition, my beloved Carol from Kawaii Factory had a stand there, and on Sunday I spent the evening there with her. 

El Festivalet es un pequeño mercado de artesanía que se celebra en Barcelona antes de Navidad. En esta edición, mi querida Carol de Kawaii Factory tenía un stand, y fui el domingo a pasar un ratito con ella. 



Tuesday, December 17, 2013

#Gifthunting at La Roca Village

   
El jueves pasado nos reunimos en La Roca Village 12 bloggers (Mila, Silvia, Anna, Virginia, Laura, Anna, Mónica, Jessica, Patricia, Alicia y Amparo, nuestra anfitriona) para participar en una actividad divertidísima: un "Gift Hunting" con motivo de las fiestas que se aproximan. 

La misión era bien sencilla: a cada una de nosotras se nos asignaba una categoría, y a través de la
nueva App de Chic Outlet Shopping ®,(donde, además de La Roca Village, está la información referente a los 9 Villages de Chic Outlet Shopping ® en Europa) debíamos encontrar el regalo perfecto para ésa categoría. 



 Mila en esta foto es <3

Tuesday, December 10, 2013

Birthday Girl



Hi there!

Yesterday was my birthday, another year! I always stop to think a little bit during this time, and I do a balance between my birthday this year and last, as well as throughout the past year. The truth is that it has been a long and intense year; my birthday last year was marked by a very sad event in my life, and the beginning of the year was not very positive too. I was pretty sad, but I decided not to give up and, after recovering some strength and compose myself piece by piece, I got up and kept walking forward.

Hola a todos!

Ayer fue mi cumpleaños, ¡un año más! Siempre me paro a reflexionar un poco durante estas fechas, y hago un balance del cumpleaños de este año y el anterior, así como de todo el año transcurrido.

La verdad es que ha sido un año largo e intenso; mi cumpleaños del año anterior estuvo marcado por un acontecimiento bastante triste en mi vida, y el principio de año tampoco fue muy positivo. Estuve bastante triste, pero decidí no tirar la toalla y, tras sacar fuerzas y recomponerme pieza a pieza, me levanté y seguí caminado hacia delante.

Thursday, December 05, 2013

The Shopping Night Barcelona 2013 #TSNB2013


On November 28th it was held again The Shopping Night Barcelona, ​​one night during which the shops located on Passeig de Gracia open up until Cinderella's time and with some activities inside and outside them.

Fashion shows, performances, music, champagne glasses and beer everywhere ... The themed this year was the Opera, as this year is the 200th anniversary of the birth of Giuseppe Verdi and Richard Wagner.

El pasado 28 de Noviembre volvió a celebrarse una vez más The Shopping Night Barcelona, una noche durante la cual las tiendas situadas en Passeig de Graçia abren hasta la hora de Cenicienta y donde se realizan actividades.

Desfiles de moda, actuaciones, música, copas de cava y cervezas por doquier... este año la temátic central era la ópera, ya que se celebraba el 200 aniversario del nacimiento de Giuseppe Verdi y Richard Wagner. 

Sunday, December 01, 2013

World AIDS Day: Look clearly / Dia Mundial de la Lucha Contra el Sida: Mira con claridad


As many will know, today is World AIDS Day. Despite being a disease known for all (both its effects on our body and its methods of transmission), today many infections continue to occur worldwide. Spain, without going further, is above the European average in terms of infections' rate.

Como muchos sabéis, hoy es el Día Mundial de la Lucha contra el Sida. A pesar de ser una enfermedad muy conocida por todos (tanto sus efectos sobre nuestro organismo como sus métodos de transmisión), hoy en día siguen produciéndose numerosos contagios en todo el mundo. España, sin ir más lejos, está por encima de la media europea en cuanto a tasa de contagios.



From AID FOR AIDS and the Fundación Lucha contra el Sida have proposed the slogan "Be a Hero", but I don't think that we necessarily need to look for heroes to fight against AIDS (another issue is to seek out "heroes" to donate and raise funds for research), I rather believe that you need to focus on a task that we've been forgetting lately: PREVENTION. The effectiveness of the medication has succeeded in controlling the development of the disease and keeps the infection under control, which has led to a "relaxed attitude" among potential affected. So yes, we have relied on the issue of prevention!

Desde AID FOR AID y la Fundación Lucha contra el Sida han propuesto el lema "Sé un héroe", pero no creo que sea necesario buscar héroes para luchar contra el Sida (otro tema es buscar a "héroes" que donen y recauden fondos para la investigación), sino más bien considero que hay que enfocarse en una labor que últimamente comienza a olvidarse: PREVENIR. La eficacia de la medicación ha conseguido controlar el desarrollo de la enfermedad y mantener la infección bajo control, lo cual ha provocado una “actitud de relajación” entre los potenciales afectados. Ergo sí, nos hemos confiado en cuanto a la prevención se refiere.  




From the Anti-AIDS Committee of Algeciras and Coordinadora Barrio Vivo have launched a campaign under the slogan "See clearly", which advocates not only visualize the current problems of the disease and its sufferers, but also highlights the importance of prevention (an area in which, as you know, the Government of Spain have reduced the annual investment, despite the more than three thousand annual infections of the disease that occurs in our country). 

Desde el Comité Antisida de Algeciras y la Coordinadora Barrio Vivo han iniciado una campaña bajo el lema "Mira con claridad", donde se aboga no sólo por visibilizar la problemática actual de la enfermedad y quienes la padecen; sino que además se remarca la importancia de la prevención (un ámbito en el que, como sabéis, el Gobierno de España reduce su inversión anual, a pesar de los más de tres mil contagios anuales de la enfermedad que se producen en nuestro país). 
 

Tuesday, November 26, 2013

El dinero lo compra todo, hasta a los seguidores.

 El post de hoy lo ilustro con un par de fotos bonitas, porque voy a hablar de cosas feas.

Hoy, a escasos días de que comience The Shopping Night Barcelona, me detengo a reflexionar un poco sobre algunos acontecimientos relacionados con el mundo blogger que, últimamente, me asaltan de forma constante.

Mientras todo el mundo (o casi todo el mundo) hace recuento de a cuántas fiestas van a acudir esa noche, a cuántos eventos han sido invitados o cuántos regalos por parte de las marcas han recibido, yo me pregunto de forma recurrente si las personas que, precisamente, hay detrás de las relaciones públicas de estas marcas o fiestas hacen bien su trabajo. Es decir, hasta dónde llega la profesionalidad dentro del mundo de la moda y si ésto va a empezar a pasar factura de una vez por todas o no.

Me explicaré mejor, a través de preguntas: ¿se molestan las personas que trabajan en el marketing y relaciones públicas de las marcas en comprobar los perfiles de las personas a las que invitan a sus eventos, o sencillamente se fijan en el número de followers que tienen, sin observar interacciones o indagar un poco sobre el número de esos seguidores?

La respuesta es sencilla, todos sabemos que un número en el mundillo éste es como un buen par de tetas: tiran más que dos carretas; y por supuesto, ningún Community Manager o PR de empresa de moda (al menos no hasta lo que he podido comprobar, y os aseguro que trabajo en esto y veo MUCHAS cosas raras día tras día) se molesta en realizar una mínima investigación sobre la persona con la que están contactando. Para ellos, lo único importante es ver si llegas a ese número, ésa meta que ellos han impuesto para poder realizar una colaboración/review de producto/que te regalen ropa e inviten a eventos; y ya está.

Ahí es donde entran en juego los followers comprados, cuentas fantasmas (de las cual ya habló Marta en Urban Closet) que sólo sirven para engrosar éste número de seguidores requeridos por muchas marcas o portales para poder realizar una colaboración. Followers que, por cierto, no valen para mucho más que para aumentar ése numerito, ya que nunca te mencionan, opinan o comparten lo que tú haces. Así, no es difícil encontrarte con cuentas cuya página de fans en Facebook tiene 5000 fans y cuyos post tienen sólo 10 likes. O cuentas de Twitter o Instagram con más de 10000 seguidores y cuya interacción social está más muerta que la de Nosferatu. Usuarios de diferentes redes sociales con miles de seguidores y cuyos blogs, realmente, tienen una vida más paupérrima que mi cartera a final de mes. Al fin de cuentas, el dinero lo compra todo, hasta a los seguidores.
No voy a meterme en el daño que este tipo de personas hace en la blogosfera a quienes realmente se lo curran para ganarse sus seguidores a pulso, porque creo que es un tema ampliamente tratado; tan sólo diré que (al menos para mí) este tipo de bloggers, agencias o empresas quitan credibilidad a todos por igual (y en el caso de una empresa, sobre todo le quitan credibilidad al Community Manager).

Pero ojo, no culpo por ello a estas personas (ya sean bloggers, empresas, comunidades...) por comprar a los seguidores, sino a las marcas/portales que exigen un determinado número de followers y que son incapaces de comprobar como es debido el que ése número sea verídico, en lugar de falso. ¿Acaso este tipo de personas no perjudican a tu marca? ¿Una colaboración que apenas reporta beneficios (ya sea en visitas o nuevos seguidores) no es un fracaso para la marca y demuestra que esta persona no ha sabido realizar bien la filtración en su búsqueda de colaboradores?



Por supuesto, a mí será que me puede la honradez, y es por ello que (aunque sea una tarea pesada) suelo comprobar quién es cada persona que me sigue en alguna red social, sobre todo en Twitter e Instagram. Nunca sabes qué te puedes encontrar: si una persona que es interesante, si una marca en auge, alguien que sencillamente busca que lo sigas de vuelta (es decir, le hagas follow back), una cuenta de spam o un perfil falso que te ha hecho 'click' sin venir a cuento. Obviamente, en los dos últimos casos, bloqueo y reporto la cuenta. ¿Por qué? Porque me incomoda pensar que me sigue alguien por el mero hecho de ser un 'bot' y no le interesa lo que hago o digo. Porque quiero saber que todas las personas que me siguen son reales, tienen una cara, una vida, una personalidad tras la pantalla.  Porque, tal vez, tengo vergüenza y aprecio mi trabajo y lo que comparto con vosotros aquí, igual que aprecio el trabajo de todos aquellos a los que yo sigo.

Ya veis que la honradez no me va a llevar muy lejos: mientras muchos seguirán todavía comprobando cuántas invitaciones tienen para los diferentes eventos de TSNB, yo seguramente no tenga ninguna invitación a nada (lo cual no implica que me vaya a quedar en casa, por supuesto ;D).

Pero al menos me quedo con la tranquilidad de saber que todos los que me seguís, lo hacéis porque queréis. Que no he tenido que compraros para que leáis. De hecho, sé que me leéis.

Y esa sensación es más gratificante que cualquier regalo de una marca, que cualquier fiesta a la que puedan invitarme o evento al que pueda acudir. Sé que sois reales, y os interesáis por lo que tengo que decir.

Gracias. De verdad. GRACIAS.

PD: a esas marcas que no saben hacer bien su trabajo, decirles dos cosas. Primero, que si queréis a alguien laborioso y entretenido en hacer ese tipo de comprobaciones, podéis contratarme; yo me entretengo mucho haciendo esas cosicas. Y segundo: que si no lo hacéis porque no os da la gana, pues ale y que os den por ser poco profesionales y honestos con vuestro trabajo.

Y lo ilustro con una foto con mi querido amigo Mario, que es la releche y es de lo más divertido del planeta (o un pingüino cubano en el carnaval de Rio de Janeiro, que es lo que pretendía ser el sábado pasado).


Today I talk about false followers and brands who don't seem to do their job in a proper way. Click on the translate button for reading it in English, thanks!

Monday, November 25, 2013

We were little ghosts dancing all night.


Last Saturday, DJ Sisen was visiting Barcelona and played music at a party. The truth is that it was a great chance to meet the gang and dance for hours in the Club Instinto at Plaza Espanya.

El pasado sábado, DJ Sisen visitó Barcelona y estuvo pinchando en una fiesta. La verdad es que fue una ocasión estupenda para reunirnos toda la pandilla y bailar durante horas en el Club Instinto de Plaza Espanya. 




Wednesday, November 20, 2013

#geoxontour at Barcelona


Last week Yvan Rodic (Facehunter) was visiting Barcelona during the #geoxontour experience, sponsored by Geox. The brand organized a meeting between some bloggers from Barcelona, and we really had a lovely time. Also, they were so kind that gave a present to everyone!

La semana pasada, Yvan Rodic (Facehunter) estuvo visitando Barcelona durante la experiencia #geoxontour, patrocinada por Geox. La marca organizó una reunión entre algunos bloggers de Barcelona, y pasamos un rato bastante agradable. Además, nos hicieron un regalo a todos, ¡gracias!



Friday, November 15, 2013

Friday I'm in love with...

This picture of Robert Smith's wedding.


Feathers for your hair.


This Olympia Le-Tan milk bag.


And this Cherie Cerise Halloween Skirt


This scene

Thursday, November 14, 2013

Mister Spex Collection y sus gafas graduadas.

¿Recordáis mi post del pasado lunes? En él lucía un par de gafas chulísimas que no conocíais, ¿verdad? Pues bien, hoy vengo a revelaros el misterio.



Hace unas semanas, la marca Mister Spex (que seguro recordáis por este sorteo que hice en el blog hace tiempo) se puso en contacto conmigo para presentarme la que es su nueva colección de gafas graduadas... ¡y qué gafas! Me puse a navegar por su web y me llevé una grata sorpresa; sin duda han sabido crear una colección para todos los gustos.

Además, me ofrecieron el probar su servicio y que eligiera uno de sus modelos... ¿os imagináis el dilema? ¡Que elija un modelo de su colección de gafas, sin probarlas...! Como buena miope que soy, conozco mis rasgos y sé qué me puede quedar bien o no... pero... ¿elegir un modelo de gafas sin estar segura 100%?

No obstante y a pesar de ser un poco reacia a comprar este tipo de productos por internet, me animé a hacerlo, ya que mi anterior experiencia con ellos había sido muy positiva, y merecían sobradamente que les diera una oportunidad :)

Wednesday, November 13, 2013

La valentía del anónimo.

Fotos de Roberto Prats <3

Hace unas semanas acudí a un evento en Barcelona en el cual Lolita in Wonderland colaboraba, y durante el cual Rober me hizo este par de fotos que, la verdad, ¡me encantan!

¿Por qué os pongo estas fotos hoy? Bueno, veréis: tenía un post medio escrito hace ya un par de semanas sobre mi desencanto del mundo Lolita, pero he tenido que redimirme por completo tras la estupenda Tea Party que celebramos en LiW el pasado 2 de Noviembre (pronto os contaré). 

Sin embargo, he decidido enfocarlo hacia otro tema, que afecta tanto a la escena lolita como a cualquier escena, y que recientemente (aunque no de forma novedosa) ha asaltado al mundillo blogger: el bullying/ciberacoso/mofa/críticas destructivas por parte de cuentas anónimas en la red.

Ayer mismo me enteraba de la existencia de una nueva cuenta en Twitter que se dedica a criticar (no muy positivamente) a determinados bloggers (sobre todo a egobloggers); y el mosqueo general que hay con el tema. Y a ver, que yo lo entiendo: a nadie le gusta que lo critiquen, y mucho menos si es desde el anonimato. Creo que, lo mínimo que ha de hacerse cuando realizas una crítica, es dar la cara, ¿no creéis? Es muy fácil escudarse en los anónimo, pero muy difícil decir que algo no te gusta de una forma educada o realizando una crítica constructiva (como normalmente hace la cuenta en Twitter).

Pero el caso es que, pensándolo luego de forma fría, me dije "pues no es para tanto". Y es que estas cosas tienen a importancia que una quiera darle, tanto dentro como fuera de la red. Por supuesto, afectan mucho, sobre todo cuando tenemos una autoestima no muy alta, pasamos por un bache o se ataca a gente jovencita. No es lo mismo meterte con una niña de 16 años que con una mujer de 32, creo yo. Y éso me ha llamado mucho la atención:  desde esta cuenta de Twitter se critica a mujeres (y hombres) hechas y derechas, y las/los afefctadas/os se lo están tomando un poco mal. Yo os digo, con todo mi cariño: ¿no le dais mucha importancia? Quiero decir, que tal vez debería de tomarse con humor; al fin de cuentas, las opiniones que te pueda dar un anónimo (alguien a quien no le puedes poner cara porque no tiene el valor de darla) no merece que nos amarguen, ¿verdad?

No sé, será que yo vengo muy de vuelta de los diferentes mundillos por los que me he movido/muevo, sobre todo por el mundillo Lolita; donde solían (y suelen) criticarte por TODO: por llevar marcas, por no llevarlas, por ponerte tacones, por NO ponerte tacones, por llevar lazos, bonnets, pololos, enaguas o hacer la croqueta.... y por supuesto, la mayoría de las veces, de forma anónima.

Conmigo se han metido y se seguirán metiendo por cualquier: por tener un buen par de tetas, por llevar ropa llamativa, por no tener pelos en la lengua, por estar más o menos gordita, por reírme, por mi acento o por llevar cuernos, como en estas fotos.
Pero ¿sabéis qué? El ciberbullying no me afecta, sobre todo cuando has pasado una infancia en la que se metían contigo, cara a cara, en el colegio; cuando te pegaban a la salida de clase por el mero hecho de llevar gafas o por venir de una familia con padres separados (verídico). Es ÉSE el momento en el que, de verdad, sí te tiene que importar lo que te digan, y tienes que armarte de valor y plantarles cara.

Las opiniones destructivas por parte de anónimos no tienen que importarnos. Alguien que no tiene el valor de decirte algo 'a la cara' (o desde su cuenta personal, si es en formato virtual) demuestra que su valentía es nula, y que seguramente él o ella sí está preocupado por el qué dirán, por lo cual se excusa en el anonimato o en las cuentas falsas.

Ya lo decía Madonna: "Que hablen bien o que hablen mal. Pero que hablen."

· · · ·

Today I talk about bad comments that anons can leave at your blog or social media accounts. Click on the translate button for reading in English :)

Tuesday, November 12, 2013

Metal Magazine & Smoda Party


Lately, I have been able to attend several presentations and parties that have been very cool (I still have to talk about some more, sorry! Please, don't think I'm always on parties!).

The day before Halloween, Laia and I had a busy afternoon. First, we went to Metal Magazine party together, in which they celebrated the release of their 30th issue, and
was held at the G-Star store in el Born.

Ultimamente he podido asistir a varias presentaciones y fiestas que no han tenido desperdicio alguno (todavía me queda hablar de algunas más, ¡los siento! No penséis que siempre estoy de fiesta!).

El día antes de Halloween, Laia y yo tuvimos una tarde ajetreada. Primero fuimos juntas a la fiesta de Metal Magazine, la cual celebraba el lanzamiento de su número 30, y que se celebró en la G-Star Store en el Born.



Monday, November 11, 2013

Fuet Magazine


Yesterday I went to the launch party of Fuet Magazine, a new gourmet magazine which presented its first issue. 

Ayer fui a la fiesta de presentación de Fuet Magazine, una revista gastronómica que presentaba su primer número.




Sunday, November 03, 2013

At Nuovum and Manuel Bolaño's showroom.


A few days ago I went to the launch of Nuovum, a new space for young designers where you can find from clothes to jewellery. 

Hace unos días fui al lanzamiento de Nuovum, un nuevo espacio para jóvenes diseñadores donde puedes encontrar desde ropa a joyas. 




Tuesday, October 29, 2013

Coolture Magazine & "Barcelona, Ciutat de Moda" #bcnciutatdemoda



Last Wednesday, finally, was the official launch of "Barcelona Ciutat de Moda", the project that combines photography, design and cultural spaces, designed by Coolture Magazine and held at the city of Barcelona.

El miércoles pasado, finalmente, fue la presentación oficial de "Barcelona Ciutat de Moda", el proyecto que aúna fotografía, diseño y espacios culturales, ideado por Coolture Magazine y realizado en la ciudad de Barcelona.  




 
After an opening speech and various interventions (of which I'll take the words of Aleix, director of Coolture Magazine, who appreciated the effort not only to designers and photographers but also the huge team that mobilizes a photoshoot), we took a walk through the gallery to see the clothes that had been used in some of the sessions, all designers of Barcelona.

Tras un discurso inicial y varias intervenciones (de la cual me quedo con las palabras de Aleix, director de Coolture Magazine y que agradeció el esfuerzo no sólo a diseñadores y fotógrafos, sino también al enorme equipo que moviliza una sesión fotográfica), nos dimos un paseo por la exposición para observar las prendas que se habían utilizado en algunas de las sesiones, todas ellas de diseñadores de Barcelona.