Tuesday, October 30, 2012

LiW ♥ Art (01/11 - 04/11)


Hoy me complace mucho anunciaros un proyecto que, finalmente, el jueves 1 de Noviembre verá la luz. Han sido unos meses de duro trabajo, pero al fin inauguramos LiW 'loves' Art; una exposición abanderada por la asociación Lolita in Wonderland con la cual se pretende dar a conocer el maravilloso arte relacionado con la cultura Lolita que se crea en nuestro país.



Artiscas como Pinkarol, Mia de MIlazzo, Rocío Ponce, Ania Ortiz de Lejarazu, Pekis, etc; deleitarán nuestros ojos (y oídos, porque habrá poesía el día de la inauguración y acompañando algunas obras) del 1 al 4 de Noviembre en la Cafetería 'We Pudding' (c/ Pau Claris, 90). Además, el propio día 1 se celebrará una Tea Party con motivo del aniversario de Lolita in Wonderland, a partir de las 18'00h; posteriormente (a las 19'00h la exposición quedará oficialmente inaugurada. 
Si alguno de vosotros desea asistir a la Tea Party, ha de realizar una reserva escribiendo a lolitainwonderland@hotmail.com.



Por mi parte, estoy muy feliz de haber ayudado a llevar este barco a buen puerto. Como he dicho antes, ha sido mucho batallar para poder realizar esta pequeña muestra que pretende informar de parte del maravilloso arte inspirado en el Lolita que se realiza en nuestro país.

No habéis leído mal en el cartel; mi nombre también aparece. Yo no me considero ningún tipo de 'artista', pero de tanto en tanto me dejo embelesar por el suave aroma de las hojas de otoño y escribo, escribo y escribo hasta que el papel es capaz de expresar por sí sólo lo que quiero decir. Así pues, leeré uno de estos textos, escrito especialmente para la ocasión.

Espero que os animéis todos a venir, aunque sea un ratito :)

Ilustración: Mia de Milazzo

♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

This entrance is for my Spanish readers; it's about an art exhibition we're presenting during this long weekend here at Barcelona; about Lolita culture. You can read it in English by clicking the 'translate' button on the sidebar.
Wish us good luck.

Friday, October 26, 2012

What Ever Happened to Elin?


There was once a fairy with blonde hair, almost white, which invited us all to dream. For many, perhaps, not the most beautiful or the most original or the most stylish fairy. But for me, she was all that and much more. Her name was Elin Jönsson, her blog, Elinkan.

Había una vez un hada de pelo rubio, casi blanco, la cual nos invitaba a todos a soñar. Para muchos, quizás, no era la más hermosa, ni la más original, ni la más estilosa. Pero para mí era todo éso y mucho más. Su nombre era Elin Jönsson; su blog, Elinkan



I do not remember when I started reading her blog or at least try (2008, maybe?) since it was completely in Swedish. What for anyone else would have been a hindrance, to me meant a challenge, and I started using Google translator, which at that time was quite in its infancy.

No recuerdo cuando empecé a leer su blog o, al menos, a intentarlo (2008, tal vez?); ya que el mismo estaba completamente en sueco. Lo que para cualquier otra persona hubiera sido un estorbo, para mí significó un reto, y comencé a utilizar aquellos traductores de Google que por aquel entonces estaban bastante en pañales.  




The good thing about Elin is that she was able to show us her every day like it was a great adventure. No big parties, no big brands, no great shakes. Only she and her environment, her fun combinations of clothes, her faces (sometimes as if she were angry, sometimes surprised, others very smiling), her day today. Yes, then I found other girls showing their world as it is, but I keep a particular fondness for Elin for being the first in my world.

Lo bueno que tenía Elin es que era capaz de mostrar su día a día como si fuera una gran aventura. Sin grandes fiestas, sin grandes marcas, sin grandes pretensiones. Sólo ella y su entorno, sus divertidas combinaciones de ropa, sus caras (a veces como si estuviera enfada; a veces, sorprendida; otras muy sonriente), su día a día. Sí, luego descubrí a otras chicas que mostraban su mundo tal cual, pero guardo un especial cariño a Elin por haber sido la primera en mi mundo.



Elin suddenly stopped writing, about a year ago. She had moved to Stockholm to study and discover more about the world around her. Her blog, which by then had migrated to the site of Radar Magazine, wasn't more updated. After many months waiting, I wrote Radar asking if something happened and, months later, I got a simple answer: 'Elin has stopped writing'.

Elin, de pronto, dejó de escribir, como hace un año. Se había mudado a Estocolmo para estudiar y descubrir más el mundo que la rodeaba. Su blog, que para aquel entonces había migrado a la web de Radar Magazine, no fue más actualizado. Después de muchos meses esperando, escribí a Radar preguntando si sucedía algo y, meses después, recibí una simple respuesta: 'Elin ha dejado de escribir'.  




In March of 2010, I had done an interview for my blog and subsequently used for the final work of my Coolhunting postgraduate. The truth is that sometimes I think about writing a mail, asking just how she is. Occasionally even thought about doing it from Facebook, since we have a couple of friends in common. But I have never dared to do it, maybe just not wanting to disturb.

En Marzo del año 2010 le había hecho una entrevista para mi blog y que posteriormente utilicé para mi trabajo de final del curso de Coolhunting. Lo cierto es que a veces pienso en escribirle un mail, preguntando sencillamente cómo está. Incluso en alguna ocasión pensé en hacerlo desde Facebook, ya que tenemos a un par de amigos en común. Pero nunca me he atrevido a hacerlo, tal vez por no querer sencillamente molestar.  



In a way, this is my particular way of wishing her well in life. A reminder that however much time passes, I miss her photos and her entrances; miss to know about her and that she inspires me, making me smile. I miss that despite I didn't ever meet her in person.
In a way, this is my way of saying goodbye. Good trip in your life, Elin. Keep smiling.

En cierto modo, ésta es mi manera particular de desearle lo mejor en la vida. De recordarle que, por mucho tiempo que pase, extraño sus fotos y sus entradas; extraño saber de ella y que me inspire, haciendome sonreír. Que la echo de menos a pesar de no haberla conocido nunca en persona.
En cierto modo, ésta es mi manera de decirle adiós. Buen viaje en tu vida, Elin. Sigue sonriendo.




Sunday, October 21, 2012

I've done it before and I'll do it again.


Hey there! It's been a crazy and busy week, but here I come back again with my adventures ;)!

It's not a secret that I love the band from Newcastle's Maxïmo Park. Last Saturday the band played in Razzmatazz and of course, Carol and I went with Esther to see them as it should be: from the front row!

Hola a todos! He tenido una semana un poco de locura, pero aquí vuelvo a la carga con mis aventuras :)

No es ningún secreto el que me encanta la banda de procedente de Newcastles Maxïmo Park. El sábado pasado el grupo tocó en Razzmatazz y por supuesto, me fui con Carol y Ester a verlos como debe de ser: desde primera fila!





I am aMaxïmo Park lover since in 2005 I heard (cannot remember where) their track 'The Coast is always changing'. Later came the endless 'Apply Some Pressure' and my heart was beating so fast I knew then that this was the inevitable beginning of a musical love story. I love their lyrics, the power of their music and the power of the live band. When I listen to them, I cannot stop dancing, jumping, screaming and singing their songs ... is a real adrenaline rush!

Soy una enamorada de la música de Maxïmo Park desde que en el años 2005 escuché (no recuerdo dónde) su tema 'The Coast is always changing'. Más tarde vino el inagotable 'Apply some pressure' y mi corazón palpitaba tan rápido que supe entonces que aquello era el inevitable inicio de una historia de amor musical. Me encantan sus letras, la fuerza de su música y la potencia de la banda en directo. Cuando los escucho soy incapaz de dejar de bailar, saltar, gritar y cantar sus canciones... es un auténtico subidón de adrenalina!






While Razz concert was not the best of the band (the sound, as usual, was a real mess, as we know that the subject of sound at Razzmatazz is awful; and the public left much to be desired since many turned to throw ice onto the stage and one bounced and gave me in my hand ... where were the security officers?); I thoroughly enjoyed, and I had the great fortune to meet Duncan Lloyd, his guitarist. It was a pleasure to talk with him a bit, and I could tell him in person how much I liked his solo album, Seeing Double. I would have loved to talk to the rest of the band (I'm a big fan of Lukas Wooler, keyboard player, and I would also love to tell Paul Smith how much I like his voice and his solo album), but I will say that I was more than happy!

Si bien el concierto de Razz no ha sido de los mejores de la banda (el sonido, para variar, era una auténtica porquería; ya sabemos cómo es el tema del sonido en la sala Razzmatazz; y el público dejaba mucho que desear, ya que muchos se dedicaron a tirar hielos al escenario y uno rebotó y me dió a mí en la mano... ¿dónde estaban los encargados de seguridad?) yo disfruté muchísimo, y tuve la enorme suerte de poder conocer a Duncan Lloyd, su guitarrista. Fue un placer hablar un poco con él, ya que pude decirle en persona lo mucho que me gustó su disco en solitario, Seeing Double. Me hubiera encantado hablar con el resto de la banda (soy muy fan de Lukas Wooler, el teclista; y me hubiera encantando también poder decirle a Paul Smith lo mucho que me gusta su voz y su disco en solitario); pero he de decir que me fui más que contenta!

 Duncan was REALLY nice, thank you!!

The next day I was with Laia and Ivan seeing a small but interesting exhibition of Andy Warhol in La Virreina, which will be throughout this month and during the Wednesday make lectures and panel discussions.

Al día siguiente estuve con Laia e Iván viendo una pequeña pero interesante exposición de Andy Warhol en La Virreina; la cual estará durante todo este mes y durante los miércoles hacen charlas y mesas redondas. 





Friday, October 12, 2012

Nunca seré una 'it' girl / I'll never be an 'it' girl.

 Mejor me coloco todo bien antes de empezar...

Hay momentos en los me pregunto hacia dónde va ésto del mundo de los blogs, y si no estaremos dejando que las marcas y los estereotipos nos contaminen.

Hace apenas un par de días se publicaron los resultados de una encuesta realizada en Independent Fashion Bloggers sobre qué tipo de blogger querías ser: la superestrella, la megareconocida, la blogger profesional que sólo hace éso, la que lo combina con un trabajo o la que lo hace para sí misma (entre otros). Mi sorpresa ha sido que la opción ganadora ha sido la de 'blogger profesional', y sinceramente, he entrado un poco en pánico. Bueno, la verdad es que ya hace algún tiempo que entré en pánico cuando se me presentó una chica de la siguiente forma: 'Hola, soy X y soy blogger'.

No quiero sonar aguafiestas ni nada por el estilo, no me malinterpretéis; pero cada vez más veo a mucha gente (sobre todo chicas) que intentan 'vivir' de ésto. Y seamos francos, no todos tenemos la suerte, gracia o 'flor en el trasero' de muchas chicas que tuvieron la suerte de ser 'las primeras', 'tener contactos', 'ser guapas' o 'introduzca aquí su factor'. Cada vez veo a más gente que lleva blogs de estilo personal donde precisamente, el 'estilo', se repite, en detrimento de la originalidad, innovación y ganas de arriesgar. Y entonces es cuando pienso... 'Oh, Dios mío, ¿estamos ante una nueva generación que, en lugar de querer salir en Tele Circo, quiere salir en el hashtag de Mango?

Sé que os sonaré muy alarmista, pero ciertamente los resultados de ésa encuesta me asustaron mucho. Pensé en todas las chicas que habían contestado la 'opción ganadora'... ¿sinceramente quieren ser bloggers para el resto de sus vidas, 24h al día 7 días a la semana? ¿Y hacer qué? ¿Publicidad de una y otra marca o lugar para pagar las facturas? Me pareció tremendamente aburrido, por no decir desalentador; es como decir 'Yo de mayor quiero entrar en Gran Hermano y de ahí, vivir del cuento'. Sustituye 'Gran Hermano' por 'Gandía Shore' si quieres. Et voilá. Mamá, quiero ser artista. Cambio plató y darme gritos con la Esteban por unos Jeffrey Campbell y ser la más estirada de la fiesta.

Claro, tenemos a 'la avanzadilla' que ya vive (o más o menos vive) de sus blogs; un grupo cuyo estilo de vida puedo respetar, pero no comparto del todo. Entiendo su existencia, ya que sin ellos mucha gente no se sentirían inspirados en seguir adelante con sus proyectos; aunque he de reconocer que no los sigo a ninguno (esporádicamente a Tavi y poco más). He de decir también que a los pocos que he tenido el 'gusto' de conocer o escuchar en directo me han desencantado profundamente (gracias a algunas perlas soltadas por sus boquitas que bueno...); y que muchos de ellos me resultan incluso un poco pijos... pero bueno, éso es harina de otro costal y no critico a nadie por ello (cada uno es lo que quiere/puede ser).

Pero, sinceramente, antes de admirar a estas personas que se dedican sencillamente a éso, a 'bloggear' y ya... ¿no son más interesantes Sandra Beijer, con sus aventuras en NY; Elsa Billgren, con su agencia de personal shopper vintage y sus programas de antigüedades; Georgina y sus dibujos o Marlena y sus divertidos DIY? ¿Soy la única que las encuentro más fascinantes que al otro tipo de bloggers; más inspiradoras, más completas, complejas, humanas..? Con cualquiera de estas cuatro mujeres me veo capaz de sentarme a hablar mientras nos tomamos un té y comemos pasteles felizmente mientras comentamos cómo coser margaritas a un par de medias. Sé que irían vestidas tal y como muestran en sus blogs, ya que no son de vestirse sólo para sacarse unas fotos y hacer la entrada pertinente; sé que serían sencillamente naturales (y ojo! Estas cuatro chicas también pagan parte de sus facturas gracias a sus blogs, pero no viven exclusivamente de ello!). También tengo el gusto y la suerte de conocer en persona a chicas de aquí (de España) que se asemejan a estas cuatro señoritas (y son ellas a las que sí sigo del 'mundillo blog' español).

Elsa, Sandra, Georgina & Marlena!

No penséis que soy ingenua: yo también tengo un blog (hola, estás en él! Gracias por leerme :D!) y también quiero que se me escuche un poquito; pero creo que es importante conseguir ésto sin llegar a mostrar una imagen superficial y estereotipada de lo que significa 'tener un blog' (a día de hoy soy incapaz de calificarme como 'blogger', ya que considero que soy muchas cosas más). Se trata de respetarnos a nosotros mismos un poquito. Querernos, buscarnos, encontrarnos y perdernos para volvernos a encontrar. Escucharnos y escuchar a aquellos que nos leen. Sopesar las ofertas que te puede llegar de una u otra marca que quiera colaborar contigo... en resumidas cuentas (y sin pretender sonar mucho como Antonia San Juan, aunque sé que es inevitable): SER AUTÉNTICA.

No sé, realmente necesitaba reflexionar sobre esta encuesta (sí, yo participé y fui una de las pocas que contestó 'Tener un blog y un trabajo', inocente de mí que aspiro a estas cosas...) y transmitir a la red mi preocupación por el tema, como ya hiciera hace poco Cynthia en su blog The Lithium Girl... ¿la comunidad blogger nos estamos amuermando? Si la respuesta es sí, DESPERTAD! DESPERTADME!

Yo, mientras, seguiré llevando sombreros, medias cantosas, zapatitos de pitiminí y peinados cuquis. Seguiré siendo esa chica con demasiada delantera a la que le gustan las cosas monas, los vestidos, los cómics y la música en directo.

 Feliz como una perdiz.

Nunca seré una 'it' girl, porque sinceramente, prefiero ser sencillamente yo; aunque por ello no reciba propuestas interesantes de supermarcas o me inviten a las fiestas más cools de Barcelona (o donde sea) y no me fotografíen los fotógrafos más guays.  Nunca seré una 'it' girl porque no aguanto toda la noche subida en unos taconazos, y siempre llevo un recambio de zapatitos cómodos en el bolso. Nunca seré una 'it' girl porque, con toda probabilidad, espantaré a los que quieran 'domarme' bajo el yugo de su 'branding'. Nunca seré una 'it' girl porque mi mayor meta no es ir a la MBFWM o que me fotografíe Scott (The Sartorialist), sino pasarlo bien, vivir experiencias enriquecedoras y sonreír, sonreír, sonreír...

¿Y sabéis qué? Que me quiten lo 'bailao' :) !!



Today I talk about a quiz that IFB released during this week and whose results worried me a little bit about the blogger community. Please, click on the 'translate' button for reading in English! Two posts in Spanish this week, as you can see I've got tons of things to say!! ;)

Tuesday, October 09, 2012

Cache Cache, my favourite game.


Normalmente no suelo hablar de mi trabajo, pero hoy quiero contaros algunas cosas que han sucedido recientemente y que (creo!) son bastante positivas.

Para aquellos que no lo sepan, trabajo en la marca francesa Cache Cache (cuyo nombre podría ser traducido como el juego de 'esconderse') y desde el pasado miércoles día 3 estoy trabajando en las redes sociales de la empresa, encargándome de su cuenta de Twitter (@CachecacheSpain) y también ayudando a administrar la página de Facebook. He de decir que estoy muy emocionada con esta nueva oportunidad que se abre ante mí, y espero ayudar a expandir el nombre de la empresa en las redes sociales con éxito. Tengo muchas ganas e ideas para ello!



Además, el día 4 de Octubre se celebraba la primera 'Noche de Amigas' de esta temporada, y aprovechamos para organizar el primer 'Blogger Meeting' de Cache Cache con algunas bloggers de Barcelona. Tuvimos el placer de disfrutar de Laura (Views by Laura), Mª Jesús (EmerJa Desings), Marta (Urban Closet), Sara (Poppy Jota), Anshin (Srta Anshin R. Doyle), Carol (Kawaii Factory), Alicia (Le Rockandrouge) y Laia (Let Me Feel Like a Doll). Muchísimas gracias a todas por haber venido, chicas!



 Vanessa, nuestra experta en Producto, explica a Marta la elaboración de este jersey.
 Laia y Marta

 El equipo de Cache Cache Fabra i Puig, luchador hasta el final!
 Sara y Laura
 Carol y Laia lucían unas medias preciosas!
 Laura y Mª Jesús
Laia y el que ya hemos bautizado como el 'Jersey Lana del Rey'!

Además, a partir de ahora me gustaría compartir más con vosotros mis opiniones; y por supuesto, escuchar las vuestras. Con el tiempo a veces creo que sólo escribo sobre lo último que me he puesto, olvidando un poco el por qué empecé este blog. Si bien mi día a día no suele ser una 'road movie', sí es cierto que veo constantemente cosas que me generan inquietudes y opiniones; son ésas las que quiero compartir un poco más y abrir así la posibilidad de debate (como hice con ésta y ésta entrada)... tal vez me siento un poco así de tanto leer últimamente a The Lithium Girl e INTERsexCIONES, no sé! De todas formas, seguiré subiendo entradas sobre mi vida cotidiana o la última locura que se me ha ocurrido ponerme con sombrero y medias de colores ;)

En fin, no os aburro más! Eso sí, os invito a que sigáis mis aventuras como community manager de Cache Cache a través de su cuenta de twitter (@CachecacheSpain); un poco de feedback nunca viene mal... y más si viene de vuestra parte!

Gracias por leerme y seguir ahí!

♥♥♥♥♥

Today I explain a little bit some positive changes that had been happening at my work. Now I work part-time as a community manager, especially with Twitter... please, click the 'Translate' button of the sidebar for reading this in English!
Thanks ♥!

Sunday, October 07, 2012

B is for Brunch, S is for Sunday.


Last Sunday I spent most of the day with Laia, Iván and a friend of them. We went to a lovely place for having brunch, the Federal Cafe.

El pasado domingo lo pasé casi todo el día con Laia, Iván y un amigo de ellos. Fuimos a un sitio encantador a hacer brunch, el Federal Cafe









The truth is that the place is gorgeous and the food is simply great. I had a Croque monsieur with sweet onions and Perrins'; and a vanilla milkshake. Yummy!

La verdad es que el lugar es maravilloso y la comida, sencillamente deliciosa. Comí un croque monsieur con cebolla caramelizada y salsa Perrins; y un batido de vainilla. Ñam!


Then we met Marta, from Urban Closet, and went to Pudding. It's been a while since Marta and I wanted to meet us in person, and we just happened a few weeks ago at the concert of 'Hola a todo el Mundo'. We decided not to postpone it more and talk more quietly;  that's why we met on Sunday.

Luego nos encontramos con Marta, de Urban Closet. Hacía mucho tiempo que Marta y yo queríamos conocernos en persona, y nos encontramos de casualidad hace unas semanas en el concierto de 'Hola a todo el mundo'. Decidimos no posponer más el vernos para charlar tranquilamente y es por ello que nos reunimos el pasado domingo.





The day ended at Plaza Espanya, watching the spectacle of 'Magic Fountain', during which music plays and coordinate water sources with coloured lights.

El día finalizó en Plaza Espanya, viendo el espectáculo de 'La Fuente Mágica', durante el cual suena música y coordinan el agua de las fuentes con luces de colores.  






T-shirt - Primark
Skirt - Springfield
Socks - ASOS
Shoes - Fashion Pills
Headband - from the Castellers of Badalona