Showing posts with label Birchbox. Show all posts
Showing posts with label Birchbox. Show all posts

Wednesday, September 24, 2014

Birchbox x Hoss Intropia: welcome, Autumn!


Last week we were able to attend the event of Birchbox in collaboration with the brand Hoss Intropia, during which, in addition to presenting the new collection of the brand, we discovered some of the products that can be found in this month's Birchbox.

La semana pasada pudimos acudir al evento de Birchbox en colaboración con la marca Hoss Intropia, durante el cual, además de presentarnos la nueva colección de la marca, nos descubrieron algunos de los productos que se pueden encontrar en la cajita de este mes de Birchbox.  





Thursday, August 14, 2014

Birchbox's review: Mistyc Diamonds... the miracle exists!! ♡ Review Birchbox: Mystic Diamond... ¡el milagro existe!


Hi there!

This week I wanna make another review for you. Before leaving Barcelona for my surgery, I receive this lovely package from Barcelona's Birchbox Team. I couldn't use what's inside it until I got back here... but since I came back, the contents of this package have been helping my hair to be, as far as possible, healthy this summer.

Hola a todos!

Esta semana quiero haceros otra review. Antes de dejar Barcelona con motivo de mi operación,  recibí este adorable paquetito del equipo Birchbox de Barcelona. No pude utilizar su contenido hasta que regresé, pero... debo de decir desde ya que lo que traía ha estado ayudando a mantener mi pelo sano en la mayor medida posible durante este verano. 





 
But let's start at the beginning... summer! Sun, beach, seawater, pool water, hot weather, more water to withstand heat... and on top of that ... I decided to dye my green tips in early Mayfading the colour by the end...

Seriously, this could be a disaster, you know?

Pero empecemos por el principio... ¡el verano! Sol, playa, agua del mar, agua de la piscina, calor, más agua para aguantar el calor... y además, decidí teñir mis puntas de verde a principios de Mayo, decolorándolas un poco...

En serio, esto podría haber sido un desastre, ¿verdad?



 
But, HERE IT WAS!! Shiny, lovely, coming for my hair's rescue... Mystic Diamond, by Eva Cosmetics!!

Pero, ¡AQUÍ ESTABA! Brillante, adorable, al rescate de mi pelo... ¡Mystic Diamond, de Eva Cosmetics!





When I suggested to Birchbox's team about doing a review on this product, I knew it would be worth it. After the first spanking from heat and discolouration, my hair, especially the ends, were off, dry and lifeless ... or in a more simple way: it sucks.

I started using this miraculous Argan oil, rich in vitamin E and diamond powder (like the Cygnus Knight from Saint Seiya); and after a month using it ... my hair is much better!

Cuando le sugerí a las chicas de Birchbox el hacer una review de este producto, sabía que merecería la pena. Tras los primeros azotes del calor y la decoloración, mi pelo, sobre todo las puntas, estaban apagadas, secas y sin vida... un asco, vaya.

Comencé a utilizar este milagroso aceite de Argán, rico en vitamina E y con polvo de diamante (cual caballero del Cisne de Los Caballeros del Zodíaco); y tras un mes utilizándolo... ¡mi cabello está mucho mejor!



Every time I washed my hair, or when I felt it especially dry, I smeared a little of this oil on the ends and let it air dry... yes, it will not avoid the need to cut a little when the summer ends, but will be much less than I expected! In addition, to nourish and regenerate, it has managed to avoid something I cannot stand in the summer ... hair curl!

Everyone has told me: I have managed to maintain very healthy hair for all the shit I've done it before and during this summer ... and I owe it all to it.

Cada vez que me he lavado el pelo, o cuando lo notaba especialmente seco, me untaba un poco de este aceite en las puntas y lo dejaba secar al aire libre... sí, no va a evitar el que tenga que cortar un poco cuando pase el verano, ¡pero va a ser mucho menos de lo que me esperaba! Además de nutrirlo y regenerarlo, ha conseguido evitar algo que no soporto en verano... y es que el pelo se encrespe.  

Todo el mundo me lo ha dicho: he conseguido mantener el pelo muy sano para las putadas que le he hecho antes y durante este verano... y todo se lo debo a él. 



One thing, VERY important: you don't come over applying the product on your hair, because after all it is an oil and, if you apply a lot, it will look like you haven't washed your head. Another very important tip is to apply it only means to ends because otherwise, we run the risk of oiling the scalp and that is not all good. Patience, great care, don't rub the hair but gently massage it (that way we avoid to open more the ends) ... et voila!

Eso sí, MUY importante: no os paséis aplicando producto en el cabello, porque al fin de cuentas es un aceite y, si te pasas, parecerá que no te has lavado la cabeza. Otro consejo muy importante es aplicarlo sólo de medios a puntas, ya que si no corremos el riesgo de engrasar el cuero cabelludo y éso no es del todo bueno. Paciencia, mucho mimo, no frotar el cabello, sino masajearlo con cuidado (de esa forma evitamos que se abra más)... et voilá!




So you can imagine how happy and grateful I am with this product, El Salvador my hair this summer ... thank you very much, Mystic Diamond! And thanks, Birchbox team

Así pues, podéis imaginar lo contenta y agradecida que estoy con este producto, el salvador de mi pelo este verano... ¡muchas gracias, Mystic Diamond! Y gracias, equipo Birchbox

Saturday, May 24, 2014

Tell the truth: what the fuck is in your bag.


If there is a content type that I enjoy reading blogs from girls that I follow, is the "what's in your bag" theme. It's a very interesting way to know a little more about them and better. A girl's handbag says a lot about her.

However, whenever I read one of these, I notice some things are missing. That, or maybe they're more demure than I to show it.

So, today I wanna show you what's in my bag!

Si hay un tipo de contenido que me gusta leer en los blogs de chicas a las que sigo, es el saber qué hay en sus bolsos. Es una forma muy interesante de saber un poquito más de ellas y conocerlas mejor. El bolso de una chica dice mucho de ella.

No obstante, siempre noto a faltar algunas cosas en los bolsos de las chicas que leo. Éso, o que tal vez son más recatadas que yo para mostrarlo.  

Así que, ¡hoy os muestro lo que llevo en mi bolso!


 - My wallet with all my documents, credit card, photos, card-payment of the Primavera Sound Festival for free admission to the Apolo ... actually, my wallet deserves a separate post. 
- The Keys to the House; never leave the house without them, or you will have a problem. I carry mine with three keychains: one of Moomins, another from Leonard Cohen (a present from Jairo) and a Nana Oosaki. 
- The iPod. For me, it is almost as important as the wallet or keys, even the mobile (which, incidentally, did not put in the picture, but that's mostly because it's in my jacket or hand almost all the time). 
- Underground's card, my way of transport in Barcelona. 
- Arpakasso Pinku, the plush that Carol brought me from Japan and whose adventures sometimes I show you on Instagram using the hashtag #ArpakassoPinkuAdventure. A pink gentleman with a bow tie. 
- Candies, especially now that the heat starts and I get sag.

- Mi monedero, con toda mi documentación, tarjeta de crédito, fotos, la tarjeta-abono del Primavera Sound para entrar gratis a la Sala Apolo... en realidad, mi monedero merece un post aparte.
- Las llaves de casa; nunca salgáis de casa sin ellas, o tendréis un problema. Las mías las llevo con unos llaveros de Moomins, Leonard Cohen (un regalo de Jairo) y Nana Oosaki.
- El iPod. Para mí es casi tan importante como el monedero o las llaves, y más que el móvil (el cual, por cierto, no he puesto en la foto, pero éso es porque casi siempre lo llevo en la chaqueta, a mano).
- El abono del metro, mi medio de transporte en Barcelona.
- Arpakasso Pinku, el peluche que Carol me trajo de Japón y cuyas aventuras a veces os muestro en Instagram a través del hashtag #ArpakassoPinkuAdventure. Todo un caballero con pajarita.
- Caramelos, sobre todo ahora que empieza el calor y me dan bajadas de tensión.



 - Pens; you never know when you 'll need to point something on hand when your mobile battery has been discharged. Or when you're going to have to leave a note on a napkin for a cute guy. YOU NEVER KNOW.
 - My Hello Kitty pill's box with tons of ibuprofen. See, this is a MUST in any girl 's purse and rarely seen it, is that you don't have headaches or any part of your body hurt ever?
- Sunglasses; doesn't matter if it's summer or winter ... the sun can always dazzle you.
- A lighter. I don't smoke, but you never know when a friend will need a lighter, or when you'll need to set fire to something or someone.
- The compact camera. I love taking pictures and always try to carry my compact camera to take any photos. Yes, with mobile today would not need me; but my mobile phone is rubbish (I'll never accept a mobile LG, I just said it).
- The phone charger; face it: smartphones have become idiots and we end up with our lives; we can not live without them and when we see that our battery is at 20%, we panic.
- Deodorant. I don't know about you, but I don't like to smell in a bad way.

- Bolígrafos; nunca sabes cuándo vas a necesitar apuntar algo a mano cuando la batería de tu móvil se ha descargado. O cuándo vas a tener que dejar una nota en una servilleta para un chico guapo. NUNCA SE SABE.
- Mi pastillero de Hello Kitty con ibuprofeno. A ver, esto es un MUST en el bolso de cualquier chica, y pocas veces lo veo, ¿es que a ninguna os duele la cabeza o cualquier parte de vuestro cuerpo?
- Gafas de sol; da igual sea verano o invierno... el sol siempre puede deslumbrarte.
- Un mechero. No fumo, pero nunca sabes cuándo una amiga va a necesitar un mechero, o cuándo vas a necesitar prender fuego a algo o a alguien.
- La cámara compacta. Me encanta hacer fotos, y siempre procuro llevar conmigo la cámara compacta para hacer alguna foto. Que sí, con el móvil hoy en día no me haría falta; pero es que mi teléfono móvil es una basura (nunca más aceptaré un móvil LG, ya lo he dicho).
- El cargador del móvil; reconozcámoslo: los smartphones nos han vuelto idiotas y acabarán con nuestras vidas; no podemos vivir sin ellos y cuando vemos que nuestra batería está al 20%, entramos en pánico.
- Desodorante. Yo no sé a vosotros, pero a mí me pone de los nervios oler mal. 




 - The makeup bag full of things. Yes, it also deserves a separate post, but I really show you all it's in it, named below.
- A mirror. Needless to say, all we need to carry a small mirror, right?
- Perfume. I've said before, I hate to smell bad, especially in summer. This one is strawberry perfume from Yves Rocher. 
- My lenses' box with liquid and artificial tears. When you're at a festival or nightclub at five in the morning and your eyes want to die because your lenses are dry; or when you're sleeping in a strange house unexpectedly, you thank always carry this with you.
- Compact powder to retouch up your makeup. When you out go home at half-past eight for work and you're not coming back until twelve o'clock, you must carry something on hand to touch up.- Black eye pencil, waterproof. Mine's from Sephora, and it is wonderful. 
- Lipsticks in different colours; and lip balm for when it's cold and you have dry lips. As you can see, I carry lots of lipsticks: two of Limecrime's velvetiness (Red Velvet and Wicked), two lipsticks of the same brand (Glamour 101 and  Retrofuturist, and sometimes add Geradium or Serpentine ); Bang, the orange tone from Urban Decay (highly recommended) and a lighter orange tone from The Lip Balm that I got in one of the Birchbox's boxes.- Hand cream or body milk. Right now I have this body milk of Naobay, also a gift from Birchbox; and it is wonderful.

- El necesser cargado de cosas. Sí, el necesser se merece también un post aparte, pero realmente os enseño todo lo que llevo en él, nombrado a continuación.
- Un espejo. Sobra decir que todas necesitamos llevar un espejito, ¿no?
- Colonia. Ya lo he dicho antes, odio oler mal, sobre todo en verano.
- Mi caja de lentillas con líquido y lágrima artificial. Cuando estás en un festival o de discoteca a las cinco de la mañana y tus ojos quieren morir porque tus lentillas están secas; o cuando duermes en casa ajena de imprevisto, agradeces llevar siempre esto encima.
- Polvos compactos para retocar tu maquillaje. Cuando sales de casa a las ocho y media de la mañana y no vuelves hasta las doce de la noche, tienes que llevar algo a mano para retocarte.
- Lápiz de ojos negro, waterproof. El mío es de Sephora, y es una maravilla.
- Barras de labios de diferentes colores; así como cacao para cuando hace frío y se te secan los labios. Como podéis observar, yo llevo un montón: dos velvetines de Limecrime (Red velvet y Wicked), dos barras de la misma marca (Retrofuturist y Glamour 101, a veces añado Geradium o Serpentina); el tono narajna Bang de Urban Decay (muy recomendable) y otro tono naranja más claro de The Lip Balm que me regalaron en una de las cajas Birchbox.
- Crema hidratante para las manos/cuerpo. Ahora mismo llevo este bodymilk de Naobay, también regalo de Birchbox; y es una maravilla. 



 - A comb, also gifts from Carol. With such long hair that I have it's a little bit useful, but at least to fix my bangs makes me the workaround. 
- A toothbrush and toothpaste. Like the case of the lenses, you never know where you're going to end up or what you are eating, right?
- Wipes for cleaning glasses. Whether the vision or the sunglasses, there is nothing worse than a dirty glass that doesn't allow you to see anything. Well, there are worse things, but you get my point.
- Kleenex. Because you never know if you will have no toilet paper in a bathroom or when you're gonna drop mucus.
- A sanitary napkin, or buffers. Seriously, there are few things worse than your period coming to say "Hi!" and not having NOTHING to wear. And although often there a friend or a coworker that has everything in her drawer ... other many times (more often of what you think) you can find yourself helpless and wanting to die, literally (on these occasions the ibuprofen I mentioned before will also save you, dear. And don't forget the kleenexes).
- And last but not least: condoms. Girls, sex always SAFE and well pleasurable, pretty please.


 - Un peine, también regalo de Carol. Con la melena tan larga que tengo me sirve de bien poco, pero al menos para arreglarme el flequillo me hace el apaño.
- Un cepillo de dientes y pasta. Al igual que la caja de las lentillas, nunca sabes dónde vas a acabar o qué vas a comer, ¿verdad?
- Toallitas para limpiar las gafas. Ya sean las de visión o las de sol, no hay nada peor que unas gafas sucias que no te permitan ver nada. Bueno, sí hay cosas peores, pero ya me entendéis.
- Kleenex. Porque nunca sabes cuándo no va a haver papel higiénico en un baño o cuándo se te va a caer un moco.
- Una compresa, o tampones. En serio, ésto sí que puede ser lo peor: que te venga la regla y no tengas NADA que ponerte. Y aunque muchas veces hay por allí una amiga salvavidas o una compañera de trabajo que tiene de todo en su cajón... otras muchas veces (más de las que creéis) te puedes encontrar desvalida y queriendo morirte, literalmente (en estas ocasiones el ibuprofeno que antes mencionaba también os salvará, queridas).
- Y finalmente, pero no menos importante: condones. Chicas, el sexo siempre SEGURO y bien a gusto, por favor.

Monday, April 14, 2014

Girls like us - Birchbox x Gala González event


I must say that I wasn't in a very good mood last Thursday, but thanks to all the ladies that you can see on this post, I felt much better at the end of the night. So, first of all, THANK YOU GIRLS <3 Saray, Virginia, Laura, Silvia, Mª Jesús, Mila, Laia, Raquel, Arianna and Marta: you're all AWESOME.

Debo decir que no estaba muy animada el pasado jueves, pero gracias a las chicas que vais a ver en este post, me sentí mucho mejor al final de la noche. Así que, lo primero de todo es daros las GRACIAS, chicas <3. Saray, Virginia, Laura, Silvia, Mª Jesús, Mila, Laia, Raquel, Arianna and Marta: sois todas maravillosas.






On Thursday some bloggers were called to the event that Birchbox prepared in The Glass Room's space, at Paseo de Gracia, to present the new collection of nail polish Color Club in collaboration with Gala Gonzalez. Four colours perfect for spring, can you guess what was my favourite? Of course, with the absence of black ... green!

El jueves fuimos convocadas bastantes bloggers al evento que Birchbox había preparado en el espacio The Glass Room de Paseo de Gracia para presentar la nueva colección de esmaltes de uñas Color Club en colaboración con Gala González. Cuatro colores ideales para esta primavera, ¿adivináis cuál fue mi favorito? Por supuesto, a falta de negro... ¡verde!




Mmm... Gala, which one is your secret?


During the presentation, Gala explained that she had wanted to play with textures rather than colours, creating this collection of four nail polish in the pearlescent finish.
 
Besides, there were girls making manicure; and Birchbox's crew gave us the April's box, which contains other great products besides the nail polish: A cream of Elisabeth Arden, Naobay body lotion, cream blush (also applicable on lips) of theBlam and hair oil of Eva Cosmetics.

I must admit that later on, we were a little bit crazy taking us selfies... all very funny!



Durante la presentación, Gala nos explicó que había querido jugar con las texturas más que con los colores, creando esta colección de cuatro esmaltes en acabado nacarado. 

Además de hacerte allí la manicura al momento, las chicas de Birchbox nos regalaron la caja de Abril, la cual contiene otros geniales productos además de la laca de uñas: una cream de Elisabeth Arden, bodylotion de Naobay, un colorete en crema (también aplicable en labios) de theBlam y un aceite para el cabello de Eva Cosmetics.

He de reconocer que más tarde se nos fueron un poco las manos tomándonos selfies... ¡todos muy divertidos!








After Birchbox's event, we took a walk along La Rambla to assist to the H&M Conscious Collection's party. Laia joined us at the time and, after enjoying some of the new collection, we left for a drink all together.

Tras el evento en Birchbox, nos dimos un paseo por La Rambla, para asisitir a la fiesta de presentación de la Concious Collection de H&M; Laia se unió a nosotras en ese momento y, tras disfrutar un poco de la nueva colección, nos marchamos a tomar algo todas juntas.  







Thank you for everything, ladies <3

Gracias por todo, chicas <3