Showing posts with label family. Show all posts
Showing posts with label family. Show all posts

Wednesday, July 19, 2017

19/07/2017



Tengo que adaptarme a esta nueva realidad. Pero no puedo. Estoy como clavada al suelo, intentando asimilar todo lo que ha sucedido. Siento como si estuviera llena de puertas y soy incapaz de abrirlas todas y dejar que fluyan todos los sentimientos que tengo dentro, esos que están enquistándose en lo mas profundo de mí.

Te siento tan cerca y a la vez tan lejos, y me descoloca mucho esa sensación. 
No estás, pero no te has ido. Y yo te llamo a todas horas, esperando a que me contestes como si nada hubiera pasado, como si todo estuviera bien. 

Pero sí ha pasado. Ya no estas conmigo, te has ido y has dejado un vacío dentro de mi tan grande que el sonido del eco asustaría al más valiente. Es una soledad extraña la que siento, una que nunca había sentido y que es imposible de ignorar. 
Te busco constantemente en sueños para poder abrazarte y sentirte y decirte lo mucho que te quiero y que te voy a querer siempre. Sé que lo sabes, pero es que yo necesito gritartelo a ti y gritarselo al mundo. Necesito gritarlo a todas horas dentro de mi cabeza, necesito gritarlo mientras sonrio en las fotos, para intentar reconocerme en ellas. Pero no me reconozco. Y no reconozco esta realidad a la que he de adaptarme forzosamente. 

Una Realidad sin ti.

I must adapt to this new reality. But I cannot. I'm stuck to the ground, trying to assimilate everything that has happened. I feel myself like if I'm full of doors and I'm unable to open them, so I can let all the feelings that I have on the inside flow, feelings that are burning inside of me.
I feel you so close and yet so far, and I'm disappointed because of those feeling.You are not here, yet you aren't gone. And I call you all the time, waiting for you to answer me as if nothing had happened, as if everything was fine.But it has happened. You are no longer with me, you are gone and you have left an emptiness within me so great that the sound of the echo would scare the bravest. It is a strange solitude that I feel, one that I had never felt and that is impossible to ignore.I look for you constantly in dreams so that I can hold you and feel you and tell you how much I love you and that I will always love you. I know you know it, but I need to yell at you and yell at the world. I need to shout it all the time inside my head, I need to shout it while I smile in the photos, to try to recognize myself in them. But I do not recognize myself. And I do not recognize this reality to which I must adapt.
A reality without you.

Thursday, April 06, 2017

No surrender



No puedo dormir. Desde hace ya bastante, por las noches duermo bien poco. Me tumbo en la cama y, durante horas, miro el techo y veo las horas pasar. A veces lloro, a veces sufro un ataque de ansiedad. Pero no duermo todo lo que debería. 

Hoy es una de esas noches, pero sin embargo, he decido salir de la cama a las 04'00 de la mañana y escribir. Escribir. Eso que también hace mucho que no hago por aquí, más de dos meses, para ser exactos. 

Lo siento. Sé que no he de pedir disculpas, máxime cuando aquellos que me seguís por redes sociales sabéis mi situación. Llevo poco más de mes y medio en Algeciras, en este jodido sitio que me quita el aire, las fuerzas y las esperanzas. He vuelto (temporalmente, espero) porque mi madre está enferma, y quiero cuidar de ella, intentar ayudarla y darle todo ese amor que se merece y más. Hay días que la cosa pinta mejor, pero en su mayoría he de reconocer que no veo luz al final de este túnel que ahora se alarga a casi dos años. Las palabras resuenan en mi cabeza cada noche y me impiden dormir bien desde septiembre de 2015. Glioblastoma multiforme. 15 meses de media. Y ya está. Pero luego sacudo la cabeza y me digo "y una mierda", y hago piña con mi padrastro, y tiramos de ella para que se recupere. Aunque la quimioterapia no quiera. Aunque la medicación no quiera. Aunque ella, a ratos, no quiera. 



Hay gente que me dice "esto es una prueba", tanto para ella como para mí. Sinceramente, creo que mi madre a estas alturas bien poco tenía que demostrar nada. Pero aquí estamos, aguantándolo, intentando superarnos. Permitidme ahora mismo un deseo: el que ninguno de los que leéis esto tenga que pasar por algo similar a lo que estoy viviendo. Menuda mierda de prueba, Vida. Menuda gracia que te has marcado. 

Pero lo que me impide dormir hoy no es esto que os he explicado brevemente (eh, ¿quién sabe? Si después de esto recupero las ganas de escribir, contaré más cosas). No. Lo que me impide dormir son las palabras y acciones de otras dos personas, importantísimas en mi vida también, y que llevan dando vueltas dentro de mí desde esta tarde. 



Hoy, por fin, han encajado piezas en el puzzle que no me encajaban y no entendía el por qué. Hoy he tenido un flashback, y he recordado palabras y gestos que estaban latentes en mi memoria. Veréis, me jacto de pocas virtudes, pero hay dos que poseo y no niego nunca: soy observadora y tengo memoria para pequeños detalles. Recuerdo perfectamente estar de pie en mi cuna cuando era pequeña. Recuerdo perfectamente esconderme tras un sofá y ver a mis padres discutir. Recuerdo perfectamente la primera vez que me caí y me hice una herida en la rodilla, la cual no dejaba de sangrar. Recuerdo cómo picaba. Recuerdo con tres años jugar dentro de un paraguas en casa de mis abuelos, usándolo a modo de canoa. Recuerdo mi primer esguince, cómo crujió mi pie, el sonido exacto mientras caía al suelo. Recuerdo a los niños pegándome en el colegio por ser hija de padres separados, en 1º, 2º y 3º de la EGB. Y recuerdo conversaciones, muchísimas conversaciones que han sucedido a mi alrededor mientras las personas a mi alrededor (a veces niños, pero mayoritariamente adultos) mantenían despreocupadamente, pensando que yo sólo miraba los dibujos animados de la tele. Pero las recuerdo. Y cuanto más recuerdo, más memorias vuelven a mí. Y os aseguro que muchas de ellas no son bonitas, o al menos no son bonitas si las digo ahora en voz alta a esas personas que creyeron poder decir determinadas cosas frente a una niña de seis años que comía en el comedor. 

El caso es que hoy, mientras mantenía una conversación donde intentaba que una de estas dos personas empatizara conmigo, ha hecho un comentario, y el flashback ha venido a mí. Y me he dicho a mí misma mientras algo se rompía muy dentro, "Cómo os ha engañado a todos. Cómo lleva manipulando todos estos años". Y he comenzado a sentir asco, mucho asco; no hacia la persona en cuestión, sino en general. Y he comprendido otro de los motivos por los que, desde que recuerdo, siempre he querido huir de este sitio: para saber que os quiero y que por vosotros muevo océanos, pero para poder vivir lejos de vuestra sombra y que no hagáis conmigo lo que habéis  hecho otras muchas veces, consciente o inconscientemente. Porque, ahí está el detalle, no creo que sean conscientes la mayoría del tiempo de ese mal que están generando. Pero ahí está.  Tampoco creo que sea ningún tipo de maldad o conspiración, sencillamente las cosas son así y esto es lo que sucede cuando no abres tu mente y/o no conoces mundo.



Por supuesto, ahora me carcomen las dudas: ¿qué habéis dicho de mí, a mi madre, mientras yo no he estado delante para poder responder? ¿Os habéis escuchado alguna vez mientras hablabais y decíais esas barbaridades? ¿Hasta dónde va a llegar esta mentira? 

No es que me sienta engañada, porque la verdad, no es así; pero sí que cuando ves las cosas totalmente expuestas, sientes algo que se rompe aún más por dentro.

¿Sabéis qué? Ahora entiendo esa sensación que siempre tuve desde bien pequeña, aquel instinto que me decía "corre, no mires atrás, no eres como ellos". 
¿Sabéis qué? Yo no puedo salvarlos; ni siquiera voy a intentar razonar mucho con ellos sobre este tema, porque hay cosas que ya ni siquiera merecen la pena cambiar. Bastante tengo con tirar de mi madre, ayudar a mi padrastro y tratar de animar a mi pareja, que está en Holanda solo. Bastante tengo con preocuparme por estas dos personas también, por quienes movería océanos (aunque a veces no lo merezcan). 

No me considero una persona muy familiar, pero yo elijo a mi familia, y aunque la genética diga que ellos lo son, también lo son porque yo lo quiero así, igual que algunos amigos o primos lejanos a quienes considero hermanas y hermanos y por quienes también movería océanos (vosotros sabéis quiénes sois). 

La familia no es la sangre, la familia se elige. Elegid a vuestra familia, a pesar de sus defectos o errores. Pero no os dejéis arrastrar por ellos. Recordad siempre quiénes sois, y quienes NO queréis ser. 

Sin mirar atrás. 



Son las cinco, y sigo sin tener sueño. Llevo con fuertes dolores de espalda desde hace días, y no pueden tratarme hasta que no me bajen varias contracturas que no se quieren ir. Sin embargo, mi madre ahora mismo necesita mi ayuda cuando mi padrastro no está, para todo. Todo. Y a veces es abrumador, y empatizo con ella más de lo que nadie cree y me duele verla así, tan apática pero entendiendo su apatía. Tan cansada pero con tantas ganas de vivir. Me duele muchísimo, pero eh, NO voy a dejar que ese dolor me gane y voy a levantarme mañana para seguir caminando, aunque una parte de mí no quiera salir de la cama. 

No vamos a rendirnos. Vamos a seguir adelante. Vamos a salir de esta situación. Y tú, que ahora mismo estás leyendo esto y seguramente también tendrás tu propia mierda... Tú también vas a hacerlo. No estás solo. Tú, y yo, y todos nosotros. No estamos solos. 
Seguimos

I can't sleep, and I have huge problems at home right now with my family (please click in the sidebar for translation). But no surrender. NO SURRENDER.

Tuesday, July 28, 2015

Friday night at Tarifa


Last weekend I spent with my family a few days in Tarifa. It's been a long time since I visited this small town, and we took the opportunity to discover a couple of very interesting places.

El pasado fin de semana pasé con mi familia unos días en Tarifa. Hacía mucho que no visitaba este pequeño pueblo, y aprovechamos para descubrir un par de lugares muy interesantes.  


 That's Africa's coast. Just 14km separates Spain from Morocco at this point. 





We ate at a wonderful restaurant called "El Caserón", which tasted a delicious grilled octopus (And I do not consider myself a big fan of octopus!).

Cenamos en un restaurante maravilloso llamado "El Caserón", donde probé un pulpo a la brasa delicioso (¡Y yo no me considero una gran fan del pulpo!).  










 
We also discovered that the Fishmarket of Tarifa is open during summer at night in order to provide fresh fish to those who wish to eat there. It's a proposal with lots of charm, and we'll definitely return to try it.

También descubrimos que la Lonja de Tarifa abre durante el verano por las noches, con el fin de ofrecer pescado fresco a aquellas personas que deseen comer allí. Es una propuesta con mucho encanto, y sin duda volveremos para probarla.  




 Dress - Titis Clothing
Shoes - Kling
Bag - Handmade
Scarf - Vintage

A lovely Friday to remember!

¡Un viernes estupendo para recordar!

Monday, April 20, 2015

A sunday in Sitges


When my mother and stepfather were around here a month ago, we went to Sitges with my friend Ester. I've never been there, and I must say that's a beautiful town.

Cuando mi madre y mi padrastro estuvieron de visita hace aproximadamente un mes, fuimos a Sitges con mi amiga Ester. Nunca había estado allí, y he de decir que es un pueblo precioso.






I love towns which are around the coast, as you can almost see the sea from everywhere. We sure have a lovely time at Sitges <3

Me encantan los pueblecitos costeros, puedes ver el mar desde casi cualquier punto del mismo. Desde luego, pasamos un estupendo día.





If you come to visit Catalunya, for sure you must check this place!

¡Si venís de visita a Catalunya, tenéis que venir a este lugar!


 Dress & cardigan - Suiteblanco (old)
Bag - Morgan de Toi (old)
Totebag - A present from Poland <3
Shoes - Dr. Martens
Hairbow - Pull&Bear (old)

Saturday, September 21, 2013

Lost Summer Pictures


Today, officially, summer ends... and I found a bunch of pictures that I took during the summer and never posted here, so here we go!

Hoy, oficialmente, termina el verano... y encontré un montón de fotos que fui haciendo este verano y nunca posteé aquí; así que allá vamos!

Tuesday, September 17, 2013

I don't want a holiday in the sun.


Hello everyone!

I'm writing from southern lands ...I'm finally enjoying 10 days of well deserved holidays! As you can judge from my face, I'm happy!

¡Hola a todos!

Os escribo desde tierras sureñas... ¡por fin estoy disfrutando de 10 días de merecidas vacaciones! Como podéis juzgar por mi cara, estoy contenta.

Monday, June 03, 2013

In this light and on this evening.


This week my mother has been visiting Barcelona, and we've been able to spend some time together. It was great because I haven't seen her since my March holidays, I missed her so much!

Esta semana mi madre ha estado de visita en Barcelona, y hemos podido pasar mucho tiempo juntas. Ha sido estupendo porque no la veía desde mis vacaciones de Marzo, ¡la echaba mucho de menos!

Friday, March 22, 2013

The host of Seraphim (Dead Can Dance)


Here are some pictures from the last week at Algeciras. These are from last Friday night when I went with my mum and Rafa to La Carboneria, a lovely roaster restaurant in which we took dinner.

Aquí tenéis algunas fotos de la semana pasada en Algeciras. Estos son del viernes pasado, cuando fui con mi madre y Rafa a La Carbonería, un encantador restaurante asador donde cenamos aquella noche. 

Monday, December 03, 2012

Un caballero andante demasiado grande

El dolor tiene muchas formas de expresarse, y desgraciadamente no es en su formato físico como más duele.
Está el dolor por un amor roto, el dolor ante un fracaso, el dolor ante el sentirte defraudado o haber defraudado a alguien. El dolor de una pérdida. Te puede atacar en los momentos que necesitas ser más fuerte, haciéndote doblar las rodillas. A ciencia cierta, no se sabe exactamente cómo vencer a ése tipo de dolor que se te clava en el pecho como una pequeña espina que escuece y se retuerce, haciéndote gemir y llorar sin levantar demasiado la voz. Al menos a mí me ataca así, como un pequeño bichito que te pica en la pierna y germina un inmenso monstruo dentro de ti que te carcome por dentro intentando hacerte débil.

Hay muchas formas de dolor, y también hay muchas formas de echarlo fuera. Ésta es una de ellas. No suelo hablar del dolor, más en lugares como éste; pero tal vez narrarlo me ayude a hacerlo pasar. Al fin de cuentas, éste es mi pequeño sitio, y en él puedo hacer lo que quiera, ¿verdad?

El dolor se retuerce dentro de mí estos días porque he sufrido una pérdida. Mi abuelo ha fallecido muy recientemente. Cuesta escribirlo y que no se te retuerza la boca en una mueca agria en los labios. Para muchos será una tontería o algo fuera de lugar. 'Supéralo, a todos nos pasa'. Claro que a todos nos pasa, es ley de vida; pero cuando te pasa a ti, tan de cerca y estando lejos, es una putada.

Por éso tengo que escribir muchas cosas buenas que ahora me hacen llorar, pero que sé que más adelante me alegrarán el corazón; para que no se me olviden.

Cuando era pequeña, mi madre trabajaba muchísimo, ya que estábamos las dos solas; y yo pasaba mucho tiempo en casa de mis abuelos, durmiendo allí varias veces a la semana. Todas las noches, mi abuelo nos preparaba un vaso calentito de infusión antes de ir a dormir. Y yo lo escuchaba todas las mañanas levantarse muy muy temprano para marcharse a su trabajo, en una fábrica de corcho en Los Barrios, cerca de Algeciras. Muy cerquita de su fábrica de corcho pasaba el tren, y me acuerdo perfectamente de pasar por allí montada en uno de esos trenes y verlo allí a lo lejos, saludando al tren porque sabía que íbamos en él.

También me acuerdo perfectamente de cómo nos hacía columpios a mis primos y a mí cada vez que íbamos al campo. Mi abuelo sabía hacer los mejores nudos del mundo porque había estado en la marina. Y le encantaba cantar, aunque no se supiera las letras de las canciones que tarareaba. Mi abuelo siempre sabía hacerte reír y sacarte de quicio para su propio entretenimiento. Y le gustaba mucho comer cosas ricas. De hecho, le encantaban mis espaguetis bolognesa, porque disfrutaba mucho cuando los hacía.

Mi abuelo no era una gran entendido en política, ya que había pasado muchos apuros durante la guerra; y a veces en su casa se montaban grandes batallas perdidas por este tipo de temas. Era un forofo del Real Madrid y de los toros, aunque a mí no me gustara que los viera desde bien pequeñita. Viajó conmigo a Barcelona y a Portugal, y vino a verme a Granada cuando estudiaba allí en una ocasión. En mi habitación siempre tengo una foto de ese viaje en el que se ven a mi madre, a mi abuela y a él sonrientes bajo la muralla de la Alhambra.

En verano, íbamos mucho a la playa a pasar el día, y a mi abuelo le encantaba mariscar entre los arrecifes que hay cerca de la antigua ballenera de Algeciras. Hasta hace muy pocos años (¿cinco, cuatro tal vez?) mi abuelo cogía su bicicleta y se iba él sólo a casa de mi tío o incluso hasta ésa zona, a ver el mar y disfrutar de las olas. A mi abuelo le encantaba el mar. También le gustaba mucho el campo, y en verano era muy normal que cogiéramos el coche, la tienda de campaña, y nos fuéramos varios días a perdernos por el monte.

Mi abuelo siempre me decía que tuviera cuidado cuando me marchaba. 'Ten cuidado', me decía; 'Claro que sí, yo siempre lo tengo'; le contestaba. Fue lo último que nos dijimos la semana pasada, cuando bajé a Algeciras corriendo porque, en cierto modo, me daba la sensación de que me esperaba. Sonará muy 'ego', pero realmente es como yo lo sentí.

Ahora que se ha ido, una parte de mí me dice día y noche que ha sido lo mejor, porque no merecía la pena sufrir. Pero otra parte de mí se retuerce de rabia y de pena. Es normal, soy consciente de ello. Lo que pasa es que el vacío es muy grande, ¿sabéis?

Mi abuelo para mí no era sólo mi abuelo; sino que a veces me daba la sensación de que era un caballero andante gigante, capaz de defenderme de las cosas que me daban más miedo cuando mi madre no estaba conmigo, como cuando trepaba sobre él para escapar de uno de los perros que tenía mi tío. Y, cuando era pequeña, con apenas seis añitos, a veces lloraba por las noches durmiendo allí en su casa, siendo consciente que algún día el caballero andante y enorme se tendría que marchar. Es curioso, porque ésto no se lo había contado nunca a nadie... pero decirlo así, y releerlo, me hace en cierto modo sentir mejor.

Pues bien. El caballero andante y gigante se ha marchado. Y aunque ahora mismo me apena su marcha, sé que todo va a estar bien; poco a poco, todo estará bien. Poco a poco, todos lograremos escupir el dolor hacia fuera, expresándolo de una u otra forma; sabiendo que ahora él estará bien, sin sufrir; y él seguro que sonreirá esté donde esté.

Como he dicho al principio, ésta es una forma de expresar y escupir mi dolor. Hasta los caballeros andantes lo sienten, y tienen que echarlo fuera. No por ello eres menos valiente u ondea menos tu capa. Al contrario, éso te ayuda a brillar. Y a tener cuidado, ¿verdad?

Yo siempre lo tengo.

***

My grandfather passed away last Friday and I feel sad about it. 

Sunday, July 29, 2012

Get back - The Beatles


Today I feel a little sad because for the time you read this I'll be back to Barcelona. After two weeks of total relaxation and off in Algeciras with my family and friends, now I must go back to routine ... and indeed, there isn't that return to the routine which saddens me, but the fact of not returning home until at least February next year. This is the problem of holiday and living away from home!

Hoy me siento un poco triste, ya que para cuando leáis esto estaré de regreso a Barcelona. Tras dos semanas de absoluto relax y desconexión en Algeciras con mi familia y amigos de allí, hay que volver a la rutina... y en verdad, no es el regreso a la rutina lo que me entristece, sino el hecho de no volver a casa hasta, por lo menos, Febrero del próximo año. Así es el problema de las vacaciones y vivir lejos de casa!



But I don't want this to be a sad post and I want to show a small restaurant in Algeciras that my mother took me which I left happy. It's called 'Abreboca' and is located in the Plaza Mayor of Algeciras.

 Pero no quiero que éste sea un post triste y os quiero enseñar un pequeño restaurante de Algeciras al que me llevó mi madre y del cual salí encantada. Se llama 'Abreboca' y está situado en la Plaza Mayor de Algeciras.



The truth is that in their menu they have small food treats at great prices, and I was pleasantly surprised. We were able to enjoy a delicious foie gras with tomato jam as a starter, and then asked which is the local dish: lamb on crisp couscous base and cheese, with a delicious gravy!
 
La verdad es que en su menú tienen pequeñas delicias a muy buen precio, y quedé gratamente sorprendida. Pudimos degustar un delicioso foie con mermelada de tomate como entrante, y a continuación pedimos el que es el plato estrella del local: cordero sobre una base de cous cous crujiente y queso, con una salsa de carne deliciosa!


 Cheesecake and greek yoghurt!
Tarta de queso y yogurt griego!

After lunch we were walking through the park for a while; my mother really liked the way I styled my hair that day. The day before I had found this beautiful pendant for just 1 at Claire's, and did not hesitate to wear it ... looks like a really old piece!

Después de comer estuvimos paseando un rato por el parque; a mi madre le gustó mucho el recogido que me había hecho aquel día. El día de antes había encontrado este bonito colgante por tan sólo 1€ en Claire's, y no dudé en ponérmelo... realmente parece una antigüedad!




 Dress - Forever21
Shoes - Stradivarius
Belt - Topshop
Pendant and hairpin - Claire's
Sunglasses - Blanco
Bag - Handmade



A few days before my mother had also bought some nice shoes in Blanco, in pink colour... they're beautiful!

Unos días antes mi madre había comprado también unos bonitos zapatos en Blanco, de color rosa... son preciosos!



Hope you are all enjoying the holidays and summer!

Espero que estéis todos disfrutando de las vacaciones y del verano!